On April 21st Hao’s sister Nina writes, “Our Parents Know…”
Back in Shanghai, I really wish I could clone myself. One minute I am discussing investment with my colleagues, the next minute I am answering calls from caring friends. In the evening, I end a meeting with my department, and then attend another one with people in the industry to discuss the industry’s direction. When I finally step through the door to my home, my eldest Aunt calls; she had met with my parents that afternoon and tried to describe my little brother’s situation in the most positive way possible. She said my mother walked her to the door and seemed calm enough. I hid my agony; the more composed they seem, the more overwhelmed they actually are. Sure enough, they called me a few minutes later, speaking with heavy nasal sounds. I know they have been hiding their grief, only showing their true emotions in front of their daughter whom they can trust. It’s odd how I am usually gripped by despair whenever someone mentions little brother, yet this time I was surprisingly calm on the phone. I gathered all those consoling words that other people tell me and fed them to my parents, and I tried to make light of little brother’s situation. In fact, as I try to convince my parents to believe what I say, I am also trying to convince myself to believe that little brother will be okay. My parents and I believe in my brother’s judgment, but they have experienced the difficult times of the past, so they can’t help but see the present situation with pessimism.
When I think of my parents’ burden, I straighten my spine, as I now have two other people’s hope on my shoulders.
Friends tell me Bloomberg News of April 19 and the Washington Post of April 20 both mention Haozi’s case. Friends have joked that Haozi has become a “celebrity”. I can only laugh bitterly; who wants to become this kind of “celebrity”?
Here is the link to the Washington Post article: Shattering the China Dream.